Csak Ășgy

2009. jĂșnius 27.

PanyĂłkĂĄra vetve.

Úgy a világot.

Nem, mintha nem komolyan.

De nem mellre szĂ­vni.

(hanem? hova?)

Soha, senkinek a hírét nem hallottam még itt.

A halålhírét.

Mert, persze, szinte figyelve sem oda (halål), írom az ezt és azt.

Jövök, megyek.

SzƑrmentĂ©n - az meg mifene?

EgyĂ©bkĂ©nt ez is Ottlik (mint annyi mĂĄs, pĂ©el egy spanyol csĂłkĂĄnak meg kellene Ă­rni - a nemĂ­rĂłsnak -, hogy van az Ottlik, aki vagy 35 Ă©vig nemĂ­rta a BudĂĄt, aztĂĄn meg is halt, de egy mĂĄsik Ă­rĂł, a PĂ©terekbƑl, összerakta a BudĂĄt, amit az Ottlik Ă­rt, de vĂ©gĂŒl nem Ă­rt meg soha, nem fejezte be, Ă©s nem is fejezte volna, mert nincsen az az örökĂ©let - Ă©s az a pĂ©nz se nincsen -, amiĂ©rt befejezte volna, mert nem, csak!).

Mondhatom Ă­gy - a Lajoska?

Nem mondtam soha Ă­gy, tehĂĄt nem mondom.

HĂĄnyaveti, tĂșl a panyĂłkĂĄn.

A TanĂĄr Úr, maradjunk ennyiben, elment most a kedvenc költƑjéért.

JĂłzsef Attila, na, neki nem ment ez a panyĂłka ĂŒgy.

És nem is takarĂ©kosan szĂ­vta vĂ©gig, nem ĂĄm, de nagykanĂĄllal.

Legyen nektek könnyƱ a Föld!

Mit is beszélek, szét, rå, ide, oda.

Édes Öregem!

3 hozzĂĄszĂłlĂĄs a(z) “Csak Ășgy” bejegyzĂ©sre

  1. pszeudo szerint:

    arrĂłl a szigetirƑl beszĂ©ltek/emlĂ©keztek/ akirƑl nem is olyan rĂ©gen az És-ben Ă­rt EsterhĂĄzy Ă©s aki a a csaba tesĂłsa?
    akårhogy is : részvétem.
    de mi van a csabĂĄval?!

  2. tĂłtandi szerint:

    RĂłla beszĂ©lĂŒnk. Csak remĂ©ljĂŒk a remĂ©nytelensĂ©gben, hogy Csaba jĂłl van. MĂĄr a körĂŒlmĂ©nyekhez kĂ©pest—-ahogy szokĂĄs ezt. Mondani.

  3. balog szerint:

    Igen. RĂłla. JĂłzsef Attila avatottja. Igen.

Itt lehet hozzĂĄszĂłlni !